千恋万花(千恋万花直装版(免费))
5
2026-01-14
其实夕立的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解,因此呢,今天小编就来为大家分享夕立的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!
在我国,日本古典文学一直备受关注。其中,《夕立》作为日本古典文学的代表作品之一,以其独特的韵味和深刻的内涵,吸引了无数文学爱好者的目光。本文将带领大家走进《夕立》,感受其独特的文学魅力。
一、《夕立》简介
《夕立》是日本古典文学名著,由日本平安时代的作家紫式部所著。这部作品以女性视角为主线,讲述了主人公紫姬与光源氏的爱情故事。紫姬与光源氏的爱情之路充满了曲折和坎坷,但他们始终坚守着对爱情的执着和追求。
二、《夕立》的文学价值
1. 独特的叙事手法
《夕立》采用了多视角叙事的手法,从紫姬、光源氏、以及其他人物的视角,展现了整个故事。这种叙事手法使得故事更加丰富、立体,让读者能够更加深入地了解人物的心理和情感。
2. 深刻的人物形象
《夕立》中的人物形象鲜明,个性鲜明。紫姬纯洁善良,光源氏风流倜傥,其他人物也各有特色。这些人物形象深入人心,成为了日本古典文学的经典形象。
3. 独特的文化内涵
《夕立》反映了日本平安时代的文化风貌,展现了当时社会的风俗习惯、宗教信仰、道德观念等。这些文化内涵使得《夕立》具有很高的研究价值。
4. 爱情主题的探讨
《夕立》以爱情为主题,探讨了爱情的真谛。紫姬与光源氏的爱情之路充满了坎坷,但他们始终坚守着对爱情的执着和追求。这种爱情观对后世产生了深远的影响。
三、《夕立》的文学影响
《夕立》问世以来,对日本乃至世界文学产生了深远的影响。以下列举一些主要影响:
1. 对日本文学的影响
《夕立》对日本文学产生了深远的影响,许多日本作家都受到了其影响。例如,日本近代文学大师夏目漱石的作品中,就融入了《夕立》的元素。
2. 对世界文学的影响
《夕立》被誉为“东方的《红楼梦》”,在世界文学史上占有重要地位。许多外国作家都对其进行了研究和借鉴,例如法国作家雨果、俄国作家托尔斯泰等。
四、《夕立》的阅读体验
阅读《夕立》是一种独特的体验。以下是一些阅读建议:
1. 了解背景知识
在阅读《夕立》之前,了解一些日本平安时代的背景知识,有助于更好地理解故事内容。
2. 关注人物心理
《夕立》中的人物心理描写细腻,关注人物心理变化,能够更好地理解故事情节。
3. 品味语言美
《夕立》的语言优美,富有诗意。在阅读过程中,品味语言美,能够提升文学素养。
五、
《夕立》作为日本古典文学的代表作之一,以其独特的韵味和深刻的内涵,成为了文学爱好者的瑰宝。阅读《夕立》是一种享受,更是一种心灵的洗礼。让我们一起走进《夕立》的世界,感受其独特的文学魅力吧!
夕立(ゆうたち)-(夏日傍晚的)雷阵雨。
一般指夏天的午后,热空气堆积在上空、形成短时间内伴有雷电的强降雨。进而发展成灾害的夏季强降雨又被称作“ゲリラ豪雨”(游击雨)。
例如:
夕立(ゆうだち):夏の午後、热い空気が上空にたまることで、短时间で雷を伴って降る强い雨。
夕立(yuudati):夏天午后、因为热空气积在上空,短时间内的伴有雷声的强降雨。
扩展资料:
日语中和‘夕立’同为表达夏天的雨的词语。
1、白雨:はくう:夏天从午后到傍晚时分,突然降下的看上去像白线一样的倾盆大雨,多伴有雷。
2、洗车雨:せんしゃう:七夕节前一天,阴历七月六日下的雨。仿佛是为了冲洗牛郎去见织女的时候要驾驶的牛车。(并不是说洗了车就会下雨)
3、酒涙雨:さいるいう:指七夕那天下的雨。牛郎和织女因为下雨没能见面,于是留下了泪。也写作“催涙雨”。
4、神立:かんだち:原指神传达旨意的雷,后指夕立、雷雨这样的强降雨。
夕立のりぼん/雨落如带
唱:MAYU
突然の夕立に降られて/突如其来降下的骤雨
TO TSU ZENYUU DA CHI NI FU RA RE TE
校舎裏の荫(かげ)で雨宿り/停驻在校舍背後的阴影中
KOU SHA U RANO KA GE DE A MA YA DO RI
荒くなる/变得粗重的
A RA KU NA RU
二人きりの呼吸が响いた/两个人的呼吸声响起
FU TA RI KI RI NO KO KYUU GA HI BI I TA
肌の透けたブラウスに触り/透过湿透的衬衫触碰到肌肤
HA TA NO SU KE TA BU RA U SU NI SA WA RI
つらくなるほど目を合わせて/难以忍受的视线交织著
TSU RA KU NA RU HO DO ME WO A WA SE TE
この口と その口の 距离はゼロになる/唇和唇之间变为零距离
KO NO KU CHI TO SO NO KU CHI NO KYO RI WA ZE RO NI NA RU
隠し事がしたいよ したいよ/想要做私密的事情想要啊
KA KU SHI KOTO GA SHI TA I YO SHI TA IYO
“内绪だよ”/要保密哦。
“NA I SHODA YO”
その响きは 幼い耳を何十回刺激した/那声音数十次在年幼的耳边诱惑著
SO NO HI BI KI WA O SA NA I MI MI WO NAN JUU KA I SHI GE KI SHITA
トラウマなど忘れさせたげる/就让你忘记那伤痛吧
TO RA U MA NA DO WA SU RE SA SE TA GE RU
この指が与える刺激で/用这指尖给予著刺激
KO NO YU BI GA A TA E RU SHI GE KI DE
常识と非常识の 距离は纸一重だから/常识和非常识仅仅一纸之隔
JOU SHI KI RO HI JOU SHI KI NO KYO RI WA KA MI HI TO E DA KA RA
永远の闪光/永远的闪光
E I EN NO SEN KOU
雨にまぎれ闻こえる 闻こえる/混杂著雨声听见了听见了
A ME NI MA GI RE KI KO RE RU KI KO E RU
“爱してる”/「我爱你」
“A I SHI TERU”
そして二人は/就这样两个人
SO SHI TE FU TA RI WA
プラトニックな掟を破ってく/撕破柏拉图式的定律
PU RA TO NI KKU NA O KI TE WO YA BU TTE KU
伞はささずに 一绪に帰ろ/在雨中不撑伞地一起回去
KA SA WA SA SA ZU NI I SSHO NI KA E RO
荒くなる 二人きりの呼吸は重なり/变得粗重的两个人的呼吸声重叠
A RA KU NA RU FU TA RI KI RI NO KO KYUU WA KA SA NA RI
この口と その口の 距离はゼロになる/唇和唇之间变为零距离
KO NO KU CHI TO SO NO KU CHI NO KYO RI WA ZE RO NI NA RU
雨にまぎれ 闻こえる/混杂著雨声听见了
A ME NI MAGI RE KI KO RE RU
闻こえないフリをしたら/而假装听不到
KI KO E NA I FU RI WOSHI TA RA
あどけない眼で/天真到极致的眼睛
A DO KE NA I ME DE
この上なく いじらしそうに笑う/无比可爱的笑容
KO NO U E NA KU I JI RA SHI SOU NI WA RA U
隠し事がしたいよ したいよ/想要做私密的事情想要啊
KA KU SHI KO TO GA SHI TA I YO SHI TA I YO
“内绪だよ”/要保密哦。
“NA I SHODA YO”
その响きは 幼い耳を何十回刺激した/那声音数十次在年幼的耳边诱惑著
SO NO HI BI KI WA O SA NA I MI MI WO NAN JUU KA I SHI GE KI SHITA
夕立のりぼん/骤雨落成缎带
YUU DA CHI NO RIBON
いつの间にか出会ってしまった仆等は
itsunomanika deaette shimatta bokurawa
『我们短暂的相见』
太阳さえも 味方に出来ないまま
taiyousaemo mikatani dekinaimama
『连太阳都没有为了我们而出现』
8月の光る海は 二人には眩し过ぎる
hachigatsuno hikaruumiwa futariniwa mabushisugiru
『八月闪耀的大海对两人来说太过耀眼了』
普通の恋人に どうしても なれないから
futsuno koibitoni doushitemo narenaikara
『因为无论如何也不能成为一般的恋人』
いつだって仆たちは 彷徨う风のように
itsudatte bokutachiwa samayou kazenoyouni
『一直以来我们都像那徘徊的风一般』
ひたすらに爱し合う场所を探してた
hitasurani aishiaubashowo sagashiteta
『只是一味地寻找相爱的地方』
夏の午后 夕立が君をさらいそうで
natsunogogo yuudachiga kimiwosaraisoude
『夏日午后的骤雨中默默温习着你的样子』
少しでも离れているのが怖かった
sukoshidemo hanareteirunoga kowakatta
『始终有一点害怕分离』
细い腕 濡れた唇抱きしめてた
hosoiude nuretakuchigiru dakishimeteta
『纤细的手臂濡湿的嘴唇颤抖地相拥着』
信じ合える人は 他にもいたけど
shinjiaeruhitowa hokanimoitakedo
『彼此信任的人除你以外尽管还有别人』
求め合える人は君しかいないと
motomeaeruhitowa kimishikainaito
『但彼此渴望的人却只有你而已』
真っ直ぐに伸びてゆく
massuguni nobiteyuku
『直直地将手向你伸去』
夏草が香る夜は
natsukusaga kaoruyoruwa
『弥漫着草香的夏夜』
仆はなぜか背を向けて
bokuwanazeka sewomukete
『为什么我却要转过身去』
负けそうになってしまうけど
makesouni natteshimaukedo
『仅仅只是因为不想认输』
いつだって仆たちは 揺れる波のように
itsudatte bokutachiwa yureru naminoyouni
『一直以来我们都像是摇摆不定的水波』
缲り返し 同じ场所をただ歩いてた
kurikaeshi onajibashowo tadaaruiteta
『反反复复徘徊地走在相同的地方』
夏の梦 君だけが 消えてしまいそうで
natsunoyume kimidakega kieteshimaisoude
『夏日的梦里好像只有你会消失不见』
少しでも离れているのが怖かった
sukoshidemo hanareteirunoga kowakatta
『始终有一点害怕分离』
いつだって仆たちは 彷徨う风のように
itsudatte bokutachiwa samayou kazenoyouni
『一直以来我们都像那徘徊的风一般』
ひたすらに爱し合う场所を探してた
hitasurani aishiaubashowo sagashiteta
『只是一味地寻找相爱的地方』
夏の午后 夕立が君をさらいそうで
natsunogogo yuudachiga kimiwosaraisoude
『夏日午后的骤雨中默默温习着你的样子』
少しでも离れているのが怖かった
sukoshidemo hanareteirunoga kowakatta
『始终有一点害怕分离』
长い髪 濡れた体を 抱きしめてた
nagaikami nuretakaradawo dakishimeteta
『纤细的发濡湿的身体颤抖地相拥着』
OK,关于夕立和的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。